推廣普通話的畫報怎么寫(春節小報上寫一些該怎么寫)
普遍話的來由手抄報材料:普遍話以北京語音為規范音,以朔方話為普通土話,以典型的新穎口語文文章為語規則范。它動作咱們漢民族共通語的位置是汗青產生的。一上面,動作朔方土話代辦的北京話,數世紀來動作官廳的通用談話傳遞到了世界各地,而興盛變成“官話";另一上面,“口語文疏通”此后,作者們自愿地用普遍話寫稿,展示出一大量動作普遍話口語典型的典型大作?!皣Z疏通”又在書面語上面鞏固了北京話的代辦性,督促北京語音變成全體公民族共通語的規范音。朔方土話區自己特出的政事、財經、文明位置和人丁上風等客觀前提奠定了普遍話動作漢民族共通語的位置。
怎樣說好普遍話:第一,說規范的普遍話。即普遍話的音位、韻母、腔調以及語流音變(如輕聲、兒化、移調等)要精確。第二,說動聽的普遍話。即演練發聲本領,做到“以氣帶聲、五腔共識”,讓本人的聲響更豐滿、洪量、宛轉,說普遍話時余音繞梁。第三,說靈巧的普遍話。即控制普遍話表白的普遍本領和特出本領,像演練唱歌一律,做到頓挫頓挫、鏗鏘有韻、動聽入耳。
什么是普遍話:普遍話是“以北京語音為規范音,以朔方話為普通土話,以典型的新穎口語文文章為語規則范的新穎漢民族共通語”,這是在1955年的世界筆墨變革會媾和新穎華語典型題目學術聚會上決定的。
講普遍話要害性: 普遍話,之以是這么稱它,由于它是群眾談話,它能使中華五十六個民族的后代融合地交談。即使沒有它,成果不可思議。一個南邊婦女到朔方旅行,因為不提防,她的鞋子掉到了河里,而她又不習水性,她號叫,“我的孩(鞋)子掉進河里了!”登時有很多善游的朔方報酬此跳入河中,由于南邊土話中的“鞋子”在朔方人聽來即是“兒童”。再如,一個南邊人和一個朔方人在一道飲酒,朔方人洪量的一句“這個酒賊烈”,南邊人馬上愣住,由于朔方人丁中的“賊”即是“很,特殊”的道理。
講普遍話要害性: 普遍話,之以是這么稱它,由于它是群眾談話,它能使中華五十六個民族的后代融合地交談
實行普遍話口號手抄報材料:
1、學好普遍話,不會鬧玩笑
2、講好普遍話,萬事好談話
3、番邦賓朋到華夏,到了華夏學華語。華語即是普遍話,大眾都能聽得懂
4、說普遍話,行萬里路
5、大眾都說普遍話,故國到處在變革
6、普遍話,用途大,大眾說,增文明
7、講好普遍話,走遍華夏都不怕
8、普遍話,領會事
9、學好普遍話,表現華夏汗青文明
10、本年逢年過節不談話,要說就說普遍話
11、說好普遍話,大江南北任我游
12、交談的橋梁——普遍話
13、談話要說普遍話,勾通交談都不怕。大眾都要學會它,深居簡出就不怕
14、要做中華小住持,先要說好普遍話
15、大眾都說普遍話,華夏群眾成一家
16、人要做文雅人,談話要講普遍話
17、普遍話不離口,典型字不離手。普遍話最佳聽,普遍人最心愛
18、你想和更多人交伙伴嗎?——請說普遍話
19、大眾都寫典型字,大眾都說普遍話
20、普遍話,我愛他,大師一道普遍他
對于普遍話的小故事1:柳宗元談話要靠翻譯
古來此后,華夏政界便有一種不得在籍貫、出身地為官的規則。此種規則也帶來了一個要害題目,即傳統官員與本地人民往往因談話不通而沒轍平常發展處事。
唐代大文學大師柳宗元在廣西柳州做刺史時,對此就頗有感觸。他在《柳州峒氓》中寫道:“郡城南下接通津,異服殊音不行親?!睆V西是一個多民族的地域,他在柳州時,必需與本地少量民族打交道,以至“愁向公庭問重譯”,重譯即翻譯,柳宗元為了平常發展處事,不得不在接待室內創造翻譯一職。
不只柳宗元沒轍聽懂本地土話,本地人也聽不懂柳宗元談話。柳宗元到了柳州,就猶如身處別國外鄉,即使沒有翻譯,基礎沒轍與本地人對話,有些工作用手比畫也說不清。談話用翻譯,功效便大減。偶爾柳宗元審個案子,平常用一個時間,用了翻譯后,得審一天,柳宗元只字不提多煩惱了。
說起來,柳宗元的故鄉本是山西運城,而他自己則是出身在都城長安,并長久在長安進修、處事。不妨看出,柳宗元既懂山西話,又會其時的官話(十分于普遍話)。按說,柳宗元的普遍話該當很規范,頂多有些山西口音罷了。但廣西其時極端封鎖掉隊,很多少量民族連中國字都不看法,談話不通,用筆墨也沒轍勾通,搞得柳宗元往往抓耳撓腮,以頭撞墻。
對于普遍話的小故事2:康熙不說北京話
人們熟習的清代康熙天子,實足是一個宏大威猛的帝王局面,卻基礎想不到,如實的康熙談話很大概同趙本山一律,是一個有東北口音的天子,估量會讓很多人民代表大會跌鏡子。
清軍加入關貿總協定組織十年后,康熙在北京出身,此時康熙的范圍,也即是宮廷內都是說滿語的。那些人十足是從遼寧遷徙過來的,固然滿語不實足同等于東北話,但一致度特殊高。而北京話在此時還沒有真實產生,或是還沒有真實爆發感化力。不妨設想,康熙的東北口音一致比張學良還濃厚。
康熙的本籍在此刻遼寧省新賓縣,這個場合屬于撫順,隔絕趙本山的故鄉鐵嶺曲線隔絕惟有100公里??滴醯目谝舨淮_定與趙本山溝通,但一致度起碼會在一半之上。
從康熙圈閱的奏折上也可看出一二。如“專治冷熱病……連吃兩服,不妨出根”。這個中,“不妨出根”實為“不妨除根”,而東北話講“除”即是第二聲的“出”。再有,比方“解京又費一凡事,不如存庫……”,這個中“費一凡事”,實為“費一番事”,用東北話講“番”恰是第二聲的“凡”。
厥后,跟著滿漢談話的趕快融洽,以及漢臣的大幅減少,此時在民間產生的北京話才漸漸變成宮廷中的重要談話。但康熙年紀已高,究竟又是天子,不大概再學北京話。在電視劇《康熙王朝》中,最典范的一個情節即是康熙暮年指責重臣,即使康熙滿口東北話引導山河,想起來是否很搞笑?
對于普遍話的小故事3:曾國藩讓人很煩惱
動作晚清重臣,曾國藩對大清國的奉獻堪稱杠杠的。不管是計劃、常識,仍舊治軍,或是做人,曾國藩都可謂“特出典型”。但老曾的湖南口音過于濃厚,很多與他打交道的人都有些犯怵,更加是他的門生部屬,引導的談話聽不清,又不敢多問,但不搞懂又恐處事有誤,煩惱更大,搞得部下備受煎熬。
李鴻章是曾國藩特殊觀賞的門生,偶爾二人也無話不談,或是一齊談笑。說話間,老曾說了一句“冒得卵味啊”,李鴻章大驚,“卵味”?這不是卑劣的談話嗎?教授如何遽然冒出這么一句。李鴻章不領會,果敢求解,老曾嘿嘿絕倒。從來,“冒得卵味”是湘鄉話土話,翻譯成普遍話即是“沒道理”。
曾國藩是湖南湘村夫,湘鄉話在華夏土話里極端難懂,以至憂傷赤潮話和閩南話。他從來到23歲都沒擺脫過湖南,看來他的口音會有如許重。
吃辣子的茶飯風氣也培養了曾國藩敢言的天性。洪秀全發難后,曾國藩果敢上書咸豐天子,對年青的咸豐帝不是品評即是報復。為了到達情真意切的功效,老曾不只寫奏折,還要在上朝時說給咸豐聽。這是衷心不給天子場面嘛。
當著滿朝文武的面,曾國藩也盡管天子愛聽不愛聽,對著咸豐即是一頓猛批。老曾太沖動,語速有點快,平常聽慣北京話的咸豐很不風氣,要連接叫停,由于基礎聽不懂這個湖南蠻子在說什么。滿朝文武想笑又不敢笑。曾國藩沒方法,減慢語速,一字一句地說給咸豐聽。
截止,咸豐聽懂了,也怒了,高聲誹謗曾國藩狂悖,非要軍事機密處給老曾定罪。要不是重臣攔著,老曾腦殼非搬場不行。
TAGS: